С ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

«Вглядимся в твердое, непроницаемое лицо Джонатана Свифта … Как-то за обедом с гостями было подано сочный бифштекс. Хозяин дома, декан собора Святого Патрика в Дублине Свифт, приказал кухарку взять бифштекс на кухню и то что он пережаренных, устроить так, чтобы он был зажаренный в меру. Кухарка, а не обладавшая юмором, сказала, заикаясь от страха: «Но это невозможно, ваше преосвященство … если бы бифштекс был недожаренные …» Свифт ответил на это: «Если вам суждено ошибаться, то делайте поддающиеся исправлению: сервируйте ваши бифштексы недожареннымы » Но это сам всегда сервировал свои блюда человечеству пережареннымы, переперченнымы, со слишком большой дозой горчицы. Не потому советы его всегда предпочитали воспринимать как шутки?
Но Свифт не шутил, вернее, шутил очень опасен. Он англичанин по происхождению, культуре, мышлению своему, но живет в Ирландии, он ненавидит католицизм, но живет в католической стране. Человеческое достоинство Свифта оскорбляют нищета, грязь, невежество, и связан с самой нищей страной в Европе. Для Свифта невыносимая провинциальность мышления, а здесь провинциально все. Он ненавидит этот остров, потому что населяют его рабы. Свифт ставит вопрос: кто в том, что рабы? Свифт позволяет этот вопрос: виноваты те, кому выгодно такое положение дел.
В Дублине выходит анонимный памфлет. Автор размышляет: «… можно надеяться, что в конце концов насилие научит уму и дураков!» Все узнали манеру Свифта, этого «безумного священника», как его называли чиновники. И вскоре во всей Ирландии пошла странная весть об английском декана, что защищает дело порабощенной Ирландии. Кто постоял тело, наклонился, отрезал прядь волос и бережно спрятал на своей груди. Люди образовали очередь к телу, и в получил маленькую прядь седых мягких волос. Так попрощался ирландский народ со своими большим защитником, автором веселой книги, полной ненависти к угнетателям и поработителям.
Книга о Гулливере вышла тоже анонимно в 1726 года. В нем много загадок. Первая из них — о котором Гулливере следует сказать? Гулливер страны лилипутов вызывает сочувствие. Во второй части Гулливер сам стал лилипутом является великанов, героем комических положений. В третьей части он внимательный наблюдатель идиотизма страны Лапуты, а четвертой — он в стране разумных лошадей, в служении которым находятся мерзкие человекоподобные йэху. Лошадь, которая спасла Гулливера, узнала в нем самом подобие йэху.
Сатирик Свифт считает, что человек — еще не заслужил право считаться существом разумным, а в лучшем случае — способным к разумности. Свифт хочет сказать: я убедился, что вы хотите и можете перестать быть йэху. И все-таки я пишу эту книгу, следуя властном волнением: скажи, скажи мира раз, может быть, захотите, то, возможно, сумеете ли вы превратиться из йэху на человека!
— В Великобритании существуют виги и тори, католики и протестанты, а Лилипутии — высококаблучникы и низкокаблучникы. Вспомните, в которых расхождения между лилипутами и соседями-блефусканцамы. Сопоставьте эти факты друг с другом и сделайте вывод о смысле такого сопоставления. Какой общечеловеческий смысл имеют такие эпизоды в романе, когда премьер-министра выбирают в зависимости от того, как и ходит по канату?
— Книга о Гулливере сатирическая, но в ней достаточно и просто смешного, юмористического. Какие эпизоды в книге о Гулливере и Лилипут возбуждают добродушный смех? Почему книга, задуманная как наиболее значительная правда о человечестве, в то же время воспринимается как наиболее веселая книга для детей?
На склоне дней больной, одинокий Джонатан Свифт с грустью: «Потеря друзей — это налог, которым облагается долголетия». Свифт жил долго, и друзья его оставляли, следовательно расстроился не зря. Веками к нему пришли другие друзья — читатели, среди которых может быть, цилитимемося и мы. (Использованы материалы Л. Зарольской, Л. Лазарева, М. Левидова, В. Муравьева, Е. Перемышлев, О. Смолицкой, И. Шайтанова.)
Одна из глав учебника по зарубежной литературе носит знаменательное название: Скотт — создатель жанра исторического романа. Шотландским волшебником назвал Вальтера Скотта А. С. Пушкин.

Оцените статью
Добавить комментарий