Фоностилистични особенности английской речи датско-английских билингвов

  • От :
  • Категории : Без рубрики

Работа выполнена на кафедре теории и практики перевода и социолингвистики Таврического национального университета им. В.И. Вернадского, Министерство образования и науки Украины. заведующий кафедрой теории и практики перевода и социолингвистики, декан факультета иностранной филологии Таврического национального университета
им. В.И. Вернадского
Защита состоится "17" октября 2008 о 1100 часов на заседании диссертационного совета Д 11.051.04 в Донецком национальном университете по адресу: 83055, м. Донецьк, ул. Университетская, 24. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Донецкого национального университета по адресу: 83055, м. Донецьк, ул. Университетская, 24.
Взаимовлияние инвариантных и вариантных признаков четко проявляется в датском регистре английского языка, диапазон которого, как и других национальных регистров английского языка, достаточно широк — это и второй язык значительной части городского населения, средств массовой информации, образования, сферы обслуживания и т.д., это и эффективный средство коллективной языковой идентификации отдельных социальных, профессиональных, этнических и возрастных групп. Коммуникативная компетенция в национальном варианте английского как второго языка определяется соответствующей содержательно-функциональной ориентацией. В социолингвистическом аспекте, так же, как языковая компетенция людей, обладающих только одним языком, позволяет переключаться с одного языкового регистра на другой, языковая компетенция национально-английских билингвов содержит те же параметры для каждой из двух языков и позволяет использовать два языковых коды по очереди, расширяя диапазон стратегий коммуникации. Типичными примерами являются формы переключения языковых кодов, которые становятся дифференцирующими для отдельных социальных сообществ и представляют собой средство идентификации коммуниканта.
Настоятельная необходимость изучения проблемы дифференцирующих признаков, указывающих на принадлежность говорящего к определенной региональной, этнической или социальной группы, определила появление нового направления в контактной лингвистике, в рамках которого украинские и зарубежные социолингвисты активно занимаются изучением интерферентних признаков в английском речи таких категорий национально-английских билингвов , как арабы, индусы, казахи, китайцы, корейцы, латиноамериканцы, турки, Украинцы, японцы и другие (Н.

Работа выполнена на кафедре теории и практики перевода и социолингвистики Таврического национального университета им. В.И. Вернадского, Министерство образования и науки Украины. заведующий кафедрой теории и практики перевода и социолингвистики, декан факультета иностранной филологии Таврического национального университета

им. В.И. Вернадского

Защита состоится "17" октября 2008 о 1100 часов на заседании диссертационного совета Д 11.051.04 в Донецком национальном университете по адресу: 83055, м. Донецьк, ул. Университетская, 24. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Донецкого национального университета по адресу: 83055, м. Донецьк, ул. Университетская, 24.

Взаимовлияние инвариантных и вариантных признаков четко проявляется в датском регистре английского языка, диапазон которого, как и других национальных регистров английского языка, достаточно широк — это и второй язык значительной части городского населения, средств массовой информации, образования, сферы обслуживания и т.д., это и эффективный средство коллективной языковой идентификации отдельных социальных, профессиональных, этнических и возрастных групп. Коммуникативная компетенция в национальном варианте английского как второго языка определяется соответствующей содержательно-функциональной ориентацией. В социолингвистическом аспекте, так же, как языковая компетенция людей, обладающих только одним языком, позволяет переключаться с одного языкового регистра на другой, языковая компетенция национально-английских билингвов содержит те же параметры для каждой из двух языков и позволяет использовать два языковых коды по очереди, расширяя диапазон стратегий коммуникации. Типичными примерами являются формы переключения языковых кодов, которые становятся дифференцирующими для отдельных социальных сообществ и представляют собой средство идентификации коммуниканта.

Настоятельная необходимость изучения проблемы дифференцирующих признаков, указывающих на принадлежность говорящего к определенной региональной, этнической или социальной группы, определила появление нового направления в контактной лингвистике, в рамках которого украинские и зарубежные социолингвисты активно занимаются изучением интерферентних признаков в английском речи таких категорий национально-английских билингвов , как арабы, индусы, казахи, китайцы, корейцы, латиноамериканцы, турки, Украинцы, японцы и другие (Н.

социолингвистики таврического национального университета,вариантных признаков четко проявляется,национальных регистров английского языка,датском регистре английского языка,определила появление нового направления,расширяя диапазон стратегий коммуникации,отдельных социальных сообществ,средство идентификации коммуниканта,языковая компетенция людей,национальном варианте английского

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Планы мероприятий
Игра викторина по ЭКОЛОГИИ-10 класс

  Цель игры «Викторина по экологии» : углубить экологические знания Весь класс разбит на четыре команды по 6 человек. Время обдумывания ответа -1 минута. Ведущий читает высказывания великих людей с паузами , там , где пропущены слова. Команды должны вставить эти слова «Оценивать … только по стоимости её материальных богатств- …

Задания
Хирургия и Реаниматология. Тесты. Методическое пособие

Тестовые задания. Хирургия и Реаниматология.   Профилактика хирургической инфекции. Инфекционная безопасность в работе фельдшера   Обезболивание   Кровотечение и гемостаз   Переливание крови и кровозаменителей, инфузионная терапия   Десмургия   Ведение больных в полеоперационном периоде   Синдром повреждения. Открытые повреждения мягких тканей. Механические повреждения костей, суставов и внутренних органов   …

Планы занятий
Профориентационный тест Л.А. Йовайши на определение склонности человека к тому или иному роду деятельности

ПРОФЕССИЯ – это вид трудовой деятельности человека, который требует определенного уровня знаний, специальных умений, подготовки человека и при этом служит источником дохода. Профессиональная принадлежность – одна из важнейших социальных ролей человека так как, выбирая профессию, человек выбирает себе не только работу, но и определенные нормы, жизненные ценности и образ жизни, …