39. Характеристика групп условий «Инкотермс» «Е» и «F» — 26. Схема технологического процесса работы склада

^ Для правильного оформления внешнеторговых сделок рекомендуется использовать международные правила толкования торговых терминов "ИНКОТЕРМС", разработанные Международной торговой палатой. Целью ИНКОТЕРМС является обеспечение комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли.ИНКОТЕРМС-2000 содержит 13 базисных условий поставок товара, каждое базисное условие имеет полное и сокращенное наименование. Все базисные условия разделены на 4 группы в зависимости от того, как распределяются обязанности между продавцом и покупателем. Каждая последующая группа терминов предусматривает уменьшение обязанностей покупателя и увеличение обязанностей продавца.Базисные условия группы "E" возлагают на продавца минимальные обязательства: продавец должен лишь предоставить товар в распоряжение покупателя в согласованном месте — обычно в собственном помещении продавца. Покупатель приобретает товар со склада продавца, осуществляет таможенную очистку товара, как на территории страны продавца, так и на территории своей страны. В обязанности покупателя входит также заключение договора на перевозку и страхование груза.Базисные условия группы "F" предусматривают, чтобы продавец доставил товар для перевозки в соответствии с инструкциями покупателя. В обязанности покупателя не входит таможенная очистка товара в стране продавца, исключение составляет термин FAS, обязанностью покупателя является лишь извещение продавца о том, кому должен быть передан товар для перевозки, заключение договоров перевозки и страхования и таможенная очистка товара на территории своей страны.Группа "Е". EXW EX Works (… named place)Франко завод (…название места) Термин "Франко завод" означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте, например на заводе, фабрике, складе и тому подобном. Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта.Данный термин возлагает минимальные обязанности на продавца, а покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. Этот термин не может применяться, когда покупатель не в

Характеристика условий группы «С»:
Термин «Стоимость, страхование и фрахт» означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, но риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. Однако, по условиям термина CIF на продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки.CPT (перевод: «стоимость и перевозная плата, оплаченная до такого-то пункта»). Целесообразно для наземного транспорта. Продавец обязан в установленный срок передать товар первому перевозчику, заключить контракт на перевозку и оплатить перевозку до указанного пункта, а также обеспечить экспортную очистку груза. Товар становится собственностью покупателя, когда он передан первому перевозчику.CIP – (перевод: «стоимость и страхование»). Обязанности те же + продавец обязан застраховать груз в страховой компании. Страховая сумма груза +10%. Страхуется от всех рисков, а с ограниченной ответственностью страховщика. Все документы продавец передаёт покупателю, если с грузом в пути что-то случится, то отвечает покупатель.CFP – (перевод: «Стоимость и фрахт оплачены до соответствующего пункта») Указываются те пункты, которые находятся до страны покупателя. Если указывается страна покупателя, то все таможенные процедуры по импорту ложатся на покупателя.CIF – (перевод: «Стоимость страхования и фрахт»)

Термин «Поставка до границы» означает, что продавец выполнил поставку, когда он предоставил неразгруженный товар, прошедший таможенную очистку для экспорта, но еще не для импорта на прибывшем транспортном средстве в распоряжение покупателя в названном пункте или месте на границе до поступления товара на таможенную границу сопредельной страны. Под термином «граница» понимается любая граница, включая границу страны экспорта. Поэтому, весьма важно точное определение границы путем указания на конкретный пункт или место. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по разгрузке товара с прибывшего транспортного средства и нес все риски и расходы за такую разгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.
42 Материально-техническая база транспорта. …
Транспорт — это отрасль материального производства, осу­ществляющая перевозки людей и грузов. Значительная часть логистических операций на пути движе­ния материального потока от первичного источника сырья до ко­нечного потребления осуществляется с применением различных транспортных средств. По назначению выделяют две основные группы транспорта: 1. Транспорт общего пользования — отрасль народного хо­зяйства, которая удовлетворяет потребности всех отраслей народного хозяйства и населения в перевозках грузов и пассажи­ров. Транспорт общего пользования обслуживает сферу обра­щения и население. Понятие транспорта общего пользования охватывает железнодорожный транспорт, водный транспорт (морской и речной}, автомобильный, воз­душный транспорт и транспорт трубопроводный. 2. Транспорт необщего пользования — внутрипроизводственный транспорт, а также транспортные средства всех видов, принадлежащие нетранспортным предприятиям, является, как правило, составной частью каких-либо производственных систем. Материально-техническая база транспорта включает: — транспортные средства (вагонный парк, флот, подвижной состав); — технические устройства и сооружения (станции, депо, порты); — ремонтные предприятия; — путевое (дорожное хозяйство); — средства связи и др.
Железнодорожный транспорт. Вагонный парк состоит из пассажирских и грузовых вагонов. Грузовые вагоны подразделяются на универсальные: — крытые вагоны, полувагоны. платформы, цистерны; специализированные — изотермические, цементовозы, кислотные и др.. Каждый тип вагона характеризуется грузоподъемностью, вместимостью, массой тары, длиной и др. Грузоподъемность — количество тонн груза, которое может быть погружено в данный вагон. Скорость перевозки. По железной дороге груз может пере­возиться грузовой, большой или пассажирской скоростью. Вид скорости определяет, сколько

Оцените статью
Добавить комментарий